第三回日本翻訳大賞 二次選考対象作品一覧

第三回日本翻訳大賞の二次選考対象となる15作品が決定しました。
(著作名50音順)


『アシュリーの戦争』ゲイル・スマク・レモン/新田享子訳、KADOKAWA

『あの素晴らしき七年』エトガル・ケレット/秋元孝文訳、新潮社

『アメリカーナ』チママンダ・ンゴツィ・アディーチェ/くぼたのぞみ訳、河出書房新社

『アンニョン・エレナ』金仁淑/和田景子訳、書肆侃々房

『オはオオタカのオ』ヘレン・マクドナルド/山川純子訳、白水社

『狂気の巡礼』ステファン・グラビンスキ/芝田文乃訳、国書刊行会

『黒い本』オルハン・パムク/鈴木麻矢訳、藤原書店

『ジュリエット』アリス・マンロー/小竹由美子訳、新潮社

『すべての見えない光』アンソニー・ドーア/藤井光訳、新潮社

『堆塵館』エドワードケアリー/古屋美登里訳、東京創元社

『テラ・ノストラ』カルロス・フエンテス/本田誠二訳、水声社

『年月日』閻連科、谷川毅訳、白水社

『ペーパーボーイ』ヴィンス・ヴォーター/原田勝訳、岩波書店

『ポーランドのボクサー』エドゥアルド・ハルフォン/松本健二訳、白水社

『屋根裏の仏さま』ジュリー・オオツカ/岩本正恵・小竹由美子訳、新潮社


書影

書名:『アシュリーの戦争』
著者:ゲイル・スマク・レモン(著)、新田享子(訳)
出版:KADOKAWA

書影

書名:『あの素晴らしき七年』
著者:エトガル・ケレット(著)、秋元孝文(訳)
出版:新潮社

書影

書名:『アメリカーナ』
著者:チママンダ・ンゴツィ・アディーチェ(著)、くぼたのぞみ(訳)
出版:河出書房新社

erena

書名:『アンニョン・エレナ』
著者:金仁淑(著)、和田景子(訳)
出版:書肆侃々房

書影

書名:『オはオオタカのオ』
著者:ヘレン・マクドナルド(著)、山川純子(訳)
出版:白水社

書影

書名:『狂気の巡礼』
著者:ステファン・グラビンスキ(著)、芝田文乃(訳)
出版:国書刊行会

書影

書名:『黒い本』
著者:オルハン・パムク(著)、鈴木麻矢(訳)
出版:藤原書店

書影

書名:『ジュリエット』
著者:アリス・マンロー(著)、小竹由美子(訳)
出版:新潮社

書影

書名:『すべての見えない光』
著者:アンソニー・ドーア(著)、藤井光(訳)
出版:新潮社

書影

書名:『堆塵館』
著者:エドワードケアリー(著)、古屋美登里(訳)
出版:東京創元社

書影

書名:『テラ・ノストラ』
著者:カルロス・フエンテス(著)、本田誠二(訳)
出版:水声社

書影

書名:『年月日』
著者:閻連科(著)、谷川毅(訳)
出版:白水社

paperboy

書名:『ペーパーボーイ』
著者:ヴィンス・ヴォーター(著)、原田勝(訳)
出版:岩波書店

書影

書名:『ポーランドのボクサー』
著者:エドゥアルド・ハルフォン(著)、松本健二(訳)
出版:白水社

書影

書名:『屋根裏の仏さま』
著者:ジュリー・オオツカ(著)、岩本正恵・小竹由美子(訳)
出版:新潮社


読者推薦10作品に、選考委員推薦5作品を加えた合計15作品です。読者推薦は、2017年1月5日から2月5日まで、公式ホームページ上で募集しました。